Comic-Con 2025 occuRred in July 2025. The information on this page is provided for reference only until information for Comic-Con 2026 Badge PICK-UP is available.
SALTA A:
DONDE
Lugar de recogida del distintivo
Centro de Convenciones de San Diego
111 W. Harbor Drive
San Diego, CA 92101
La zona principal de inscripción se encuentra en el piso superior del Pabellón Sails del Centro de Convenciones de San Diego. Por favor, traiga una identificación válida con foto y la confirmación de su credencial para recoger su credencial.
Pabellón de las Velas
- Recogida de acreditaciones
- Soluciones para tarjetas de identificación
- Escritorio profesional
- Mostrador de participantes en el programa
- Mostrador de relaciones con el estudio
- Escritorio del personal
- Prensa
Vestíbulo D
- Mostrador de inscripción de expositores
If you are an exhibitor, please refer to your Comic-Con Exhibitor Newswire for badge pick-up instructions.
Líneas y puertas
Acceso al Centro de Convenciones
Sepa dónde debe hacer cola y qué debe llevar cuando llegue el momento de dirigirse al centro de convenciones.
Lo que necesita
Debido al tamaño de nuestro evento, deberá mostrar su credencial o confirmación de credencial para acceder al centro de convenciones. Por favor, tenga preparado lo siguiente a su llegada:
- Su documento de identidad válido con fotografía
- Comic-Con 2025 badge confirmation email
COMING ON TUESDAY? There will be limited access to the San Diego Convention Center during early badge pick-up on Tuesday, July 22. Please be careful as the front walkway and drive will have a high volume of set-up traffic. There is no programming on Tuesday, and the Exhibit Hall is closed.
Líneas matinales
If you plan to arrive before Comic-Con 2025 opens for the day, consulte el siguiente cuadro para conocer por qué puerta entrar y/o dónde alinearse por la mañana.
Si llega más tarde, una vez que se hayan disipado las colas de primera hora de la mañana, busque la señalización de la zona de registro encima del Puerta de cristal del vestíbulo C2. Entre y tome las escaleras mecánicas del vestíbulo C hasta el nivel superior. Cerca de la parte superior de las escaleras mecánicas del vestíbulo C, verá las señales para recoger las tarjetas de identificación de los asistentes y de la industria.
| PRIMERAS LÍNEAS DE LA MAÑANA | UBICACIÓN DE LA LÍNEA |
|---|---|
| Recogida de acreditaciones | Outside corner of Lobby A |
| Recogida de distintivos industriales | Outside Lobby C – C2 glass doors |
| Miembros con tarjeta | Plaza Park area (near Hall H line), will move to Lobby G or E glass doors after line has been brought into the building. (follow instructions from line management) |
| Deaf Services/Disabled Services | Outside Lobby B doors |

Una vez dentro
Zona de inscripción
El camino para recoger su acreditación comienza en la puerta acristalada del vestíbulo C2 del centro de convenciones. Siga leyendo para saber adónde dirigirse a continuación.

- Para acceder a la zona de inscripción en el piso superior del Pabellón Sails, busque la señalización situada sobre la puerta de cristal del vestíbulo C2 del centro de convenciones.
- Entre por la puerta de cristal del vestíbulo C2 y tome las escaleras mecánicas del vestíbulo C hasta el nivel superior. Cerca de la parte superior de la escalera mecánica del vestíbulo C, verá carteles para Recogida de acreditaciones y Recogida de distintivos industriales. Si llegas al vestíbulo del Salón 6, ¡has ido demasiado lejos!

Recogida de acreditaciones
Si usted es uno de los tipos de credenciales que se enumeran a continuación, tendrá un cartel rojo en la parte superior de la confirmación de su credencial. Siga la señalización que le llevará a la zona de recogida de acreditaciones en el Pabellón Sails del Centro de Convenciones de San Diego. Habrá líneas rojas pegadas al suelo que le servirán de guía.
- Asistente
- Minorista
- Vendedor
- Profesional del sector mediante registro de códigos
- Comprado Studio Guest
No se admiten recogidas masivas ni en nombre de terceros. Por favor, traiga la confirmación de su credencial y una identificación válida con foto durante las horas indicadas a continuación para recoger su credencial. No podrá recoger su credencial sin una identificación con foto, y el nombre en su credencial debe coincidir con su identificación.
NOTA DE INDUSTRIA: Si es usted un profesional, participante en un programa o miembro de la prensa, también tiene la opción de recoger su tarjeta de identificación en el mostrador de recogida de tarjetas de los asistentes si no tiene necesidad de acudir a su mostrador sectorial designado.

Recogida de credenciales
Si usted pertenece a uno de los tipos de distintivos industriales que se enumeran a continuación, siga la señalización que le conducirá a la zona de recogida de distintivos industriales, arriba, en el Pabellón Sails del Centro de Convenciones de San Diego.
Cada mostrador industrial estará marcado con un color determinado, y el color del cartel que aparece en la parte superior de su correo electrónico de confirmación coincidirá con el color del mostrador en el que podrá recoger su credencial. Una vez que entre en la zona de inscripción por sectores, habrá líneas marcadas en el suelo que se corresponderán con el color de su mostrador para ayudarle a orientarse.
- Profesional - Azul
- Participantes en el programa - Verde
- Estudio Relaciones - Amarillo
- Prensa - Naranja
- Personal - Rosa
Lleve un documento de identidad válido con fotografía y el correo electrónico de confirmación de su tarjeta de identificación al mostrador correspondiente durante las horas indicadas a continuación o en la confirmación de su tarjeta de identificación, si es diferente. No podrá recoger su credencial sin un documento de identidad con fotografía, y el nombre que figure en su credencial deberá coincidir con el de su documento de identidad.
NOTA DE INDUSTRIA: Si es usted un profesional, participante en un programa o miembro de la prensa, también tiene la opción de recoger su tarjeta de identificación en el mostrador de recogida de tarjetas de los asistentes si no tiene necesidad de acudir a su mostrador sectorial designado.
Si es usted expositor, consulte el boletín para expositores para obtener más información sobre la recogida de acreditaciones.
En
Horario de recogida de distintivos
El horario de recogida de distintivos está sujeto a cambios. Compruebe antes de su llegada al recinto el horario más actualizado de recogida de acreditaciones.
Tuesday, July 22*
13:00-17:00
*Elhorario del marteses sólo para recoger las acreditaciones. El martes no hay programa y la Sala de Exposiciones está cerrada.
Miércoles 23 de julio
12:00 PM-9:00 PM
Jueves 24 de julio
8:30-19:00
Friday, July 25
8:30-19:00
Sábado 26 de julio
8:30-19:00
Domingo 27 de julio
8:30-17:00
| Tipo de placa | TUESDAY July 22 | WEDNESDAY July 23 | THURSDAY July 24 | FRIDAY July 25 | SATURDAY July 26 | SUNDAY July 27 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 días con noche de preestreno | X | X | X | X | X | X |
| 4 días sin noche previa | X | X | X | X | X | X |
| Jueves | X | X | ||||
| Viernes | X | X | ||||
| Sábado | X | X | ||||
| Domingo | X | X |
Recogida anticipada de insignias
All badge types will be available for pick-up during open hours on Tuesday, July 22, 2025 at the San Diego Convention Center. Get a head start on your convention experience and pick up your badge early! Tuesday hours are for badge pick-up only. There is no programming on Tuesday, and the Exhibit Hall is closed.
Si desea recoger su tarjeta el martes, le rogamos que tenga cuidado, ya que la entrada y el camino de entrada estarán muy transitados.
Recogida de insignias al día siguiente
Starting Wednesday, July 23, we offer next-day badge pick-up after 3:00 PM. Example: Jack purchased a Friday badge. He can pick it up after 3:00 PM on Thursday.
No se entregarán distintivos para el día siguiente hasta después de las 15.00 horas, a menos que se recojan junto con un distintivo del día anterior. Ejemplo: Sara ha comprado una tarjeta para el viernes y otra para el sábado. Podrá recoger sus insignias el jueves después de las 15:00 y recibirá ambas insignias.
Distintivos de un solo día
- Los pases de un solo día sólo son válidos para el día indicado en el pase. Las acreditaciones de un solo día no pueden canjearse por otro día.
- Si ha adquirido cuatro pases de un solo día (de jueves a domingo), sus pases se consolidarán automáticamente en un único pase de 4 días. No puede optar por no consolidar las acreditaciones de 4 días.
- Si ha adquirido varias tarjetas de un solo día, podrá recogerlas todas el día en que haya adquirido la primera. Por ejemplo, si compró una insignia para el sábado y otra para el domingo, podrá recoger ambas el sábado. Si desea recoger su(s) distintivo(s) antes, consulte las opciones de las secciones "Recogida anticipada de distintivos" y "Recogida de distintivos al día siguiente".
Noche de preestreno
Preview Night takes place Wednesday, July 23, 2025, at the San Diego Convention Center. You cannot attend Preview Night without a 4-Day with Preview Night badge. 4-Day badges and single-day badges for Thursday, Friday, Saturday, or Sunday will not be admitted. You may not attend Preview Night unless you purchased the Preview Night option during online registration, no exceptions.
Insignias para niños
Los niños (menores de 12 años) entran gratis con un adulto inscrito.
Los niños deben estar presentes para poder registrarse y se le pedirá que proporcione información de contacto de emergencia para cualquier niño que se registre. Los niños no se registran por adelantado y no necesitan crear una identificación de miembro de Comic-Con para recibir una insignia.
Puede inscribir a un niño para que reciba un distintivo gratuito en la zona de recogida de distintivos designada, en el mostrador de soluciones para distintivos o en cualquiera de los mostradores de ayuda RFID del vestíbulo, durante el horario indicado anteriormente.
Más información
Más información sobre los requisitos de identificación, pérdida de acreditaciones y límites de aforo para Comic-Con.
Confirmación del distintivo: You will need your Comic-Con 2025 badge confirmation and a valid photo ID to pick up your badge on-site. To access your badge confirmation, log in to your Comic-Con Member ID account and select “My Orders” from your Account Dashboard. Locate your badge order for Comic-Con 2025 and click the yellow “Details” button. Click the blue “Resend Confirmation” button, verify the email address is correct, then click “Send.”
Insignias perdidas: Mantenga su tarjeta de identificación en un lugar seguro en todo momento. Las tarjetas extraviadas pueden sustituirse in situ por un precio simbólico. Cualquier tipo de tarjeta identificativa puede acudir al mostrador de soluciones para tarjetas identificativas del pabellón Sails o a uno de los mostradores de ayuda RFID disponibles en los vestíbulos A, D y G, para recibir una tarjeta identificativa de sustitución. Los profesionales, los participantes en programas, los miembros de la prensa, los expositores y el personal pueden recibir una tarjeta identificativa de sustitución también en sus mostradores correspondientes.
Insignias no entregadas: Si su credencial de la Comic-Con se ha perdido en el correo o ha sido entregada en una dirección incorrecta, consulte nuestro Envío de insignias para obtener instrucciones.
Requisito de identificación: A su llegada, todos los titulares de una tarjeta de identificación deberán presentar un documento de identidad válido con fotografía. Se realizarán controles de seguridad para garantizar que sólo la persona que figure en la tarjeta pueda acceder al acto utilizando dicha tarjeta. El nombre que figure en su tarjeta debe coincidir con el de su documento de identidad con fotografía.
Horario de la Convención: Comic-Con opens at 9:30 AM Thursday through Sunday. The Exhibit Hall closes at 7:00 PM Thursday through Saturday and at 5:00 PM on Sunday, but there are programmed events continuing until late in the evening Thursday through Saturday at both the convention center and some off-site locations like the Marriott Marquis and Hilton Bayfront. Professionals, program participants, and members of the press do not get early access to the convention, the Exhibit Hall, programming rooms, or any Comic-Con event.
Capacidad limitada: Todas las salas de eventos y programas tienen un aforo limitado establecido por el jefe de bomberos. Aunque se requiere la tarjeta de identificación de la Comic-Con para acceder a todos los actos, no garantiza el acceso a ninguno de ellos si se ha completado el aforo. No se vacían las salas entre un evento y otro. La mayoría de las firmas de autógrafos son de carácter limitado. Tu credencial de la Comic-Con no garantiza la firma de autógrafos en ningún acto.
Protección de datos: Los datos recogidos durante el registro son retenidos por la SDCC para permitirle comprar insignias para futuros eventos de la SDCC. La información retenida también se utilizará para informarle de la información de registro relacionada con la compra de su credencial y los eventos organizados por la SDCC. Compruebe la Sección "Comunicación por correo electrónico" de nuestra página Comic-Con Member ID para saber cómo personalizar sus preferencias de opt-in.
