COMIC-CON 2025 TOUCAN TIP OF THE DAY

Toucan Tip #18: Hall H: First-Seating Wristbands and Guidelines

Not sure where to line up? Find out which end you’ll be at and get all the Hall H First-Seating wristband info and FAQs right here!

E. Sebastian © 2024 SDCC


The excitement of Hall H is like no other, but there are some important things to keep in mind before you head over. For safety reasons, Comic-Con does not allow early line-ups in Plaza Park or nearby areas until the official set-up is complete. This includes tents, canopies, and stanchions, which are estimated to be in place by Wednesday, July 23. That timeline may shift, so please be patient. Anyone in the area before everything is ready will be asked to leave, regardless of when they arrived.

为了在尽量减少对所有人影响的情况下容纳尽可能多的人,请遵守以下规则:

  • 禁止露营。
  • Absolutely no tents, canopies, inflatables, cots, beds, furniture, oversized coolers, space heaters, large fans, large umbrellas, chaise lounges, open flames, or anything of a similar nature of any kind as determined by the San Diego Convention Center.
  • You are permitted to have one chair per person of relatively normal size. You may also use a blanket or sleeping bag, provided it is only taking up the space of one person.
  • 不能将无人看管的个人物品(椅子、睡袋、雨伞等)留在
    作为排队时的占位物。
    Someone must be present at all times. For those with wristbands. you can hold space for no more than 2 other wristband holders.

No facilities or services will be available in Plaza Park, so plan accordingly.

Restroom access will be available in Lobby G of the convention center from 9:00 PM to 7:00 AM each night starting Wednesday, July 23. No other access to facilities will be available.

Please be kind and respect the grounds by disposing of trash in the appropriate receptacles. Please do not leave any trash or waste behind.


First-Seating Wristbands for Hall H

First-Seating wristbands are returning for Hall H and will be handed out the night before. These wristbands give you flexibility to plan your experience. You can wait overnight if getting a front section seat is important to you, or you can return in the morning for general seating and still know that you have a spot waiting for you.

To find out how to get a wristband and where to line up, check the Events Quick Guide. You will receive a copy when you pick up your bag and lanyard in the Sails Pavilion. If your badge was mailed to you, you can head straight to the Badged Member Bags, Books, and Lanyards line located near the Ballroom 20 Lobby by entering through Lobby E or the Lobby G escalator.


头等舱腕带如何使用?

To get first seating in Hall H, make sure to pick up your wristband the evening before. For example, if you are hoping to attend a Saturday panel in Hall H, you would need to get your wristband on Friday night.

Once your badge has been verified, Line Staff will give you a wristband and ask you to attach it securely to your wrist. When you return to enter Hall H, you will need to show your wristband and scan your badge to be admitted.

收到腕带后,您有三种选择:

1. You may leave, get a good night’s rest, and return to the end of the wristbanded line before 7:30 AM. Please keep in mind that you must be there before 7:30 AM.

2. You may leave someone in your group to hold your place in line and return before 7:30 AM to meet them. You will be allowed to join them in line as long as you have your matching wristband. Please keep in mind that the line is grouped in lettered color “zones.” If your group wishes to enter together, all members of your group will need to get wristbands at the same time, so plan accordingly.

3. You may immediately line up for the following day’s first panel in Hall H.

如果您在任何时候决定离开队伍,您可以在上午 7:30 之前回到腕带队伍的末端,仍然可以进入 H 厅参加当天的第一个小组讨论!如果您在早上 7:30 之后返回,您将不得不走到 H 厅队伍的末尾,并且可能无法获得第一个座位。

注意:您不能将无人看管的个人物品(椅子、睡袋、衣物等)作为您排队时的占位物。 Someone must be present at all times. You can hold space for yourself and up to 2 other wristband holders 13 years old or older, and up to 2 additional children 12 years old or under with a child badge.


Where and How to Pick Up First-Seating Wristbands

首次入场腕带将在 H 厅次日排队入口处发放。有关次日排队的位置(靠近绿色旗帜),请参见上图。

To receive a wristband you will need your Comic-Con 2025 badge or barcode confirmation. Please note that IDs will be cross-checked, so the name on your photo ID must match the barcode confirmation.

分发日期/时间

  • 7 月 23 日星期三: H 厅周四小组讨论的首发座位腕带将于以下时间开始发放 7:30 PM 在广场公园 H 大厅的普通线路上。
  • 7 月 24 日星期四: H 厅周五小组讨论的首发座位腕带将于以下时间开始发放 8:15 PM 在 "次日达 "专线的前端。
  • Friday, July 25: 第一席位 H 厅周六小组讨论的腕带发放将于 7:00 PM 在 "次日达 "专线的前端。
  • 7 月 26 日星期六: 第一席位 wristband distribution for Sunday panels in Hall H will begin at 7:15 PM 在 "次日达 "专线的前端。

请注意:首次就座腕带的发放将持续整晚,直至所有腕带发放完毕或次日早上 7:30 分。

To address front-of-line crowding issues, our Line staff will begin distributing “line” wristbands to the first portion of the line each day to assist our staff in keeping track of the number of people in line at that time. This “line” wristband alone will not allow access into Hall H, it is only being used to assist our staff in monitoring the front of the line and will be replaced with the First-Seating wristband as they are distributed in the evening. These “line” wristbands will allow the wearer to save space for up to an additional 2 people as described above, until the First-Seating wristbands are distributed.

Remember, you do not need to wait in line overnight to receive first seating. Your wristband ensures first seating for the first panel of the day in Hall H. You are welcome to have someone hold your place in line. Please rejoin them prior to 7:30 AM. Otherwise, if no one is holding your spot, simply join the end of the wristbanded line before 7:30 AM.

首席腕带只能用于 H 厅当天的第一场小组讨论。 一旦佩戴腕带的队伍进入大厅,没有佩戴腕带的个人将在空间允许的情况下获准进入。


常见问题

第一席位腕带有什么用?

First-Seating wristbands give you first seating for Hall H and help ensure that people are not cutting in line. Gone are the days where you might go to sleep as number 100 in line, only to wake up and find yourself bumped to number 500 because others had saved spots for their friends. They also allow you to skip the overnight wait if seat placement is not a priority to you.

首发腕带有什么作用?

它向我们的线上管理团队和您表明,您是当天将进入 H 厅参加第一个小组讨论的人员之一。您将能够估计排队等候是否值得,或者是否应该把宝贵的时间花在其他地方!


残疾人座位排队怎么办?

First-Seating wristbands will be distributed to the disabled seating line. Please visit Deaf and Disabled Services in Lobby A for detailed information on ADA First-Seating wristbanding.

我可以离开队伍再回来吗?首批入场腕带是否会保留我的排队位置?

Having a First-Seating wristband does not hold your exact place in line. If you leave the line, someone in your group must remain to hold your spot or you will lose it. You must return to your group prior to 7:30 AM or you will be sent to the back of the entire Hall H line, even if you have a First-Seating wristband.

如果我的朋友/家人无法在分发 "先到先得 "腕带之前与我一起等候,我可以为他们留出一个排队位置吗?

While we do not recommend saving space in line, those waiting for First-Seating wristbands may save space for up to two others who are 13 years of age or older, as well as up to two additional children aged 12 or under with a child badge. Any additional people beyond those 2 will be asked to leave and join the end of the Next Day Line. You may not collect wristbands for members in your party who are not there in person. Any person wishing to receive a First-Seating wristband must be there in person at the time of distribution.

如果我有腕带,但决定不通宵等候,也没有朋友帮我占位,我还能进入第一个小组吗?

是的!只要您在早上 7:30 之前返回,您就可以获得第一个座位。不过,您将排在腕带队伍的最后。

我的孩子怎么办?

In order for your child to receive a First-Seating wristband, they must be present with you at the time of distribution. Once they have a wristband, they may leave and you can save their spot in line, but they must be present when you get your wristband. Children must be badged to enter Hall H, please see our child badge policy.

如果所有首发腕带都已分发,这对我意味着什么?

If you don’t have a First-Seating wristband, it means you’re not likely to get into the first panel of the day – that doesn’t mean it’s impossible, though! The great thing about First-Seating wristbands is you can see exactly how far you are from the last attendee with a wristband and decide if you want to wait or not.

如果我持有 "首发座位 "腕带,是否一定能在 H 厅找到座位?

First-Seating wristbands are issued to ensure that the holder receives first seating for Hall H, barring any unforeseen circumstances. We anticipate that all holders of wristbands will be able to get seating for Hall H if you follow the guidelines above. Comic-Con reserves the right to refuse entry to any person for any reason.

如果我改变主意不参加小组讨论,我可以将我的 "第一席位 "腕带交给其他人吗?

While we appreciate your willingness to share, we ask that you do not give away your wristbands to allow those who have spent the time waiting in line the chance to enter.

我的朋友晚些时候会来和我一起排队。我可以多领一张 "先到座位 "腕带吗?

To keep things as fair as possible, wristbands will only be given to those people present in line, while supplies last. Anyone who comes later will have to go to the back of the line. One wristband per person.

如何节省排队时间?

次日排队 "将按 "字母颜色区 "分组,每个区将分发相应颜色的腕带。如果在发放腕带时,您所在的小组没有在一起,则可能无法获得相同颜色的 "首日就座 "腕带,并将被禁止作为一个小组一起入场。例如,如果您排在队伍的最前面,拿到了红色的 "首先入场 "腕带,但您其他排在后面的朋友拿到的是蓝色腕带,那么他们只能在蓝色区域排队,而不能和您一起进入红色区域。简而言之,如果您想让您的团队一起进入大厅,请确保大家走在一起,同时领取 "先到先得 "腕带。

我们已经有了 "第一席位 "腕带,还能容纳多少人?

You may hold a place for up to 2 other wristband holders in line overnight, and they may return to meet you in the same spot before 7:30 AM as long as they have the correct color wristband for your group. Additional people beyond those 2 will be asked to rejoin at the end of the wristbanded line.

如果没有 First-Seating 腕带,能否进入 H 厅当天的第一个小组讨论?

我们希望有尽可能多的人参加小组讨论,因此,如果所有佩戴腕带的人都已进入 H 厅,但仍有剩余座位,我们会让您进入!

我还有更多问题,该怎么办?

我们随时乐意回答您提出的任何问题!如果您在活动开始前还有其他问题,请填写我们的联系表。此外,您也可以询问任何一位身着浅绿色衬衫的 H 厅现场工作人员。


详细说明

第一席位腕带的发放是为了让腕带持有者获得 H 展厅的第一席位(除非出现任何意外情况)。我们预计,所有腕带持有者只要遵守上述规定,都能获得 H 展厅的优先入场座位。动漫展保留以任何理由拒绝任何人入场的权利。

Wristbands cannot be traded or sold. By receiving a wristband, you agree not to sell, trade, transfer or share your wristband. In the event that San Diego Comic Convention/Comic-Con International (SDCC) determines that you have violated this policy, SDCC has the right to cancel your badge(s) with no refund.


Comic-Con reserves the right to change any time or procedure for wristband distribution for any reason. Safety concerns, and requests from the San Diego Convention Center, fire marshal, police, city, or port may require we change these published plans.


Bookmark Toucan for the latest Toucan Tips as we zip towards Comic-Con 2025, July 24–27, at the San Diego Convention Center. 

Even more is headed your way, so follow Comic-Con on Instagram, Facebook, and X to keep an eye on upcoming announcements and insider tips as the show gets closer.