COMIC-CON 2025 TOUCAN TIP OF THE DAY
Toucan Tip #18: Hall H: First-Seating Wristbands and Guidelines
Not sure where to line up? Find out which end you’ll be at and get all the Hall H First-Seating wristband info and FAQs right here!

E. Sebastian © 2024 SDCC
The excitement of Hall H is like no other, but there are some important things to keep in mind before you head over. For safety reasons, Comic-Con does not allow early line-ups in Plaza Park or nearby areas until the official set-up is complete. This includes tents, canopies, and stanchions, which are estimated to be in place by Wednesday, July 23. That timeline may shift, so please be patient. Anyone in the area before everything is ready will be asked to leave, regardless of when they arrived.
なるべく多くの方にご迷惑をおかけしないよう、以下のルールをお守りください:
- キャンプは禁止されている。
- Absolutely no tents, canopies, inflatables, cots, beds, furniture, oversized coolers, space heaters, large fans, large umbrellas, chaise lounges, open flames, or anything of a similar nature of any kind as determined by the San Diego Convention Center.
- You are permitted to have one chair per person of relatively normal size. You may also use a blanket or sleeping bag, provided it is only taking up the space of one person.
、私物(椅子、寝袋、傘など)を置きっぱなしにすることはできません。 Someone must be present at all times. For those with wristbands. you can hold space for no more than 2 other wristband holders.
No facilities or services will be available in Plaza Park, so plan accordingly.
Restroom access will be available in Lobby G of the convention center from 9:00 PM to 7:00 AM each night starting Wednesday, July 23. No other access to facilities will be available.
Please be kind and respect the grounds by disposing of trash in the appropriate receptacles. Please do not leave any trash or waste behind.
First-Seating Wristbands for Hall H
First-Seating wristbands are returning for Hall H and will be handed out the night before. These wristbands give you flexibility to plan your experience. You can wait overnight if getting a front section seat is important to you, or you can return in the morning for general seating and still know that you have a spot waiting for you.
To find out how to get a wristband and where to line up, check the Events Quick Guide. You will receive a copy when you pick up your bag and lanyard in the Sails Pavilion. If your badge was mailed to you, you can head straight to the Badged Member Bags, Books, and Lanyards line located near the Ballroom 20 Lobby by entering through Lobby E or the Lobby G escalator.
先着順リストバンドはどのように機能するのか?
To get first seating in Hall H, make sure to pick up your wristband the evening before. For example, if you are hoping to attend a Saturday panel in Hall H, you would need to get your wristband on Friday night.
Once your badge has been verified, Line Staff will give you a wristband and ask you to attach it securely to your wrist. When you return to enter Hall H, you will need to show your wristband and scan your badge to be admitted.
リストバンドを受け取ったら、3つの選択肢がある:
1. You may leave, get a good night’s rest, and return to the end of the wristbanded line before 7:30 AM. Please keep in mind that you must be there before 7:30 AM.
2. You may leave someone in your group to hold your place in line and return before 7:30 AM to meet them. You will be allowed to join them in line as long as you have your matching wristband. Please keep in mind that the line is grouped in lettered color “zones.” If your group wishes to enter together, all members of your group will need to get wristbands at the same time, so plan accordingly.
3. You may immediately line up for the following day’s first panel in Hall H.
朝7:30より前に列の最後尾に戻っても、ホールHのその日最初のパネルに入場することができます!午前7時30分以降に戻った場合は、ホールHの列の最後尾に並ばなければならず、最初の席に座れない可能性があります。
注意:私物(椅子、寝袋、衣類など)を置き去りにして列に並ぶことはできません。 Someone must be present at all times. You can hold space for yourself and up to 2 other wristband holders 13 years old or older, and up to 2 additional children 12 years old or under with a child badge.
Where and How to Pick Up First-Seating Wristbands
先着リストバンドは、ホールHの翌日列の先頭で配布されます。翌日列の場所(緑色の旗の近く)は上記の地図をご参照ください。
To receive a wristband you will need your Comic-Con 2025 badge or barcode confirmation. Please note that IDs will be cross-checked, so the name on your photo ID must match the barcode confirmation.

配信日時
- 7月23日(水: ホールHで行われる木曜パネルのファーストシーティング用リストバンド配布は、以下の時間に開始される。 7:30 PM プラザパークの一般ホールHラインにて。
- 7月24日(木: ホールHで行われる金曜パネルのファーストシートリストバンドの配布は、以下の時間から開始されます。 8:15 PM 翌日線の先頭で。
- Friday, July 25: ファーストシート ホールHで行われる土曜日のパネルのリストバンド配布は、以下の時間に開始される。 7:00 PM 翌日線の先頭で。
- 7月26日(土: ファーストシート wristband distribution for Sunday panels in Hall H will begin at 7:15 PM 翌日線の先頭で。
注:先着順リストバンドの配布は、すべてのリストバンドが配布されるまで、または翌日午前7時30分まで、夜通し行われます。
To address front-of-line crowding issues, our Line staff will begin distributing “line” wristbands to the first portion of the line each day to assist our staff in keeping track of the number of people in line at that time. This “line” wristband alone will not allow access into Hall H, it is only being used to assist our staff in monitoring the front of the line and will be replaced with the First-Seating wristband as they are distributed in the evening. These “line” wristbands will allow the wearer to save space for up to an additional 2 people as described above, until the First-Seating wristbands are distributed.
Remember, you do not need to wait in line overnight to receive first seating. Your wristband ensures first seating for the first panel of the day in Hall H. You are welcome to have someone hold your place in line. Please rejoin them prior to 7:30 AM. Otherwise, if no one is holding your spot, simply join the end of the wristbanded line before 7:30 AM.
ファーストシーティングのリストバンドは、ホールHで行われるその日の最初のパネルにのみ使用できます。 リストバンドの列が会場に通された後、リストバンドをお持ちでない方も、スペースが許す限りご入場いただけます。
よくある質問
先着順リストバンドは何に使うのですか?
First-Seating wristbands give you first seating for Hall H and help ensure that people are not cutting in line. Gone are the days where you might go to sleep as number 100 in line, only to wake up and find yourself bumped to number 500 because others had saved spots for their friends. They also allow you to skip the overnight wait if seat placement is not a priority to you.
ファーストシートのリストバンドは何をするものですか?
これは、あなたがその日の最初のパネルのためにHホールに入場する一人であることを、私たちのライン管理チームとあなたに示すものです。行列に並ぶ価値があるかどうか、あるいは貴重な時間を他の場所に費やすべきかどうか、推し量ることができます!
障害者席の列についてはどうですか?
First-Seating wristbands will be distributed to the disabled seating line. Please visit Deaf and Disabled Services in Lobby A for detailed information on ADA First-Seating wristbanding.
列から外れて戻ってくることはできますか?ファースト・シーティング・リストバンドは、私の列の場所を固定するのですか?
Having a First-Seating wristband does not hold your exact place in line. If you leave the line, someone in your group must remain to hold your spot or you will lose it. You must return to your group prior to 7:30 AM or you will be sent to the back of the entire Hall H line, even if you have a First-Seating wristband.
もし私の友人や家族が、ファーストシーティングのリストバンドが配布される前に私と一緒に待つことができない場合、その人のために列に並ぶ場所を確保することはできますか?
While we do not recommend saving space in line, those waiting for First-Seating wristbands may save space for up to two others who are 13 years of age or older, as well as up to two additional children aged 12 or under with a child badge. Any additional people beyond those 2 will be asked to leave and join the end of the Next Day Line. You may not collect wristbands for members in your party who are not there in person. Any person wishing to receive a First-Seating wristband must be there in person at the time of distribution.
リストバンドを持っていて、一晩待たないことに決め、友人に場所取りをしてもらわなかった場合でも、最初のパネルに入れますか?
はい!午前7時30分より前にお戻りいただければ、ファースト・シーティングをご利用いただけます。ただし、リストバンド列の最後尾になります。
私の子供たちは?
In order for your child to receive a First-Seating wristband, they must be present with you at the time of distribution. Once they have a wristband, they may leave and you can save their spot in line, but they must be present when you get your wristband. Children must be badged to enter Hall H, please see our child badge policy.
ファーストシートのリストバンドがすべて配布された場合、私にとってはどうなりますか?
If you don’t have a First-Seating wristband, it means you’re not likely to get into the first panel of the day – that doesn’t mean it’s impossible, though! The great thing about First-Seating wristbands is you can see exactly how far you are from the last attendee with a wristband and decide if you want to wait or not.
ファーストシーティングのリストバンドを持っていれば、ホールHの席は保証されますか?
First-Seating wristbands are issued to ensure that the holder receives first seating for Hall H, barring any unforeseen circumstances. We anticipate that all holders of wristbands will be able to get seating for Hall H if you follow the guidelines above. Comic-Con reserves the right to refuse entry to any person for any reason.
パネルへの参加を断念した場合、ファーストシーティングのリストバンドを他の人に譲ることはできますか?
そうだ。 While we appreciate your willingness to share, we ask that you do not give away your wristbands to allow those who have spent the time waiting in line the chance to enter.
友人が後から来て一緒に並びます。ファーストシーティングのリストバンドを追加でもらうことはできますか?
To keep things as fair as possible, wristbands will only be given to those people present in line, while supplies last. Anyone who comes later will have to go to the back of the line. One wristband per person.
列の中でどのように場所を確保するのですか?
翌日列は「文字色ゾーン」にグループ分けされ、各ゾーンに対応した色のリストバンドが配布されます。配布の際にグループが一緒になっていない場合、同じ色の先着リストバンドを受け取れない可能性があり、グループでの入場が禁止されます。例えば、あなたが列の一番前にいて、赤いファーストシーティング・リストバンドを受け取ったとしても、もっと後ろにいる他の友達が青いリストバンドを受け取った場合、彼らは青いセクションにしか並ぶことができず、赤いセクションであなたと一緒になることはできません。要するに、グループで一緒に入場したいのであれば、必ず一緒に並んで、同時にファーストシーティングのリストバンドを受け取ってください。
ファースト・シーティングのリストバンドを持っていますが、何人分のスペースを確保できますか?
You may hold a place for up to 2 other wristband holders in line overnight, and they may return to meet you in the same spot before 7:30 AM as long as they have the correct color wristband for your group. Additional people beyond those 2 will be asked to rejoin at the end of the wristbanded line.
ホールHで行われるその日の最初のパネルに、ファーストシーティングのリストバンドなしで入場することはできますか?
できるだけ多くの方にパネルを楽しんでいただきたいので、リストバンドをお持ちの方が全員ホールHに入場され、残席があればお通しします!
もっと聞きたいことがあるのですが、どうしたらいいですか?
ご質問はいつでも受け付けております!イベント前にご質問がある場合は、お問い合わせフォームをご利用ください。それ以外の場合は、会場にいる薄緑色のシャツを着たホールHラインスタッフにお尋ねください。
細かい文字
リストバンドをお持ちの方は、(不測の事態が発生しない限り)ホールHの最初の座席を確保することができます。リストバンドをお持ちの方は、上記のガイドラインに従えば、ホールHのファーストパネル席を確保できるものと思われます。Comic-Conは理由の如何を問わず、いかなる方の入場もお断りする権利を有します。
Wristbands cannot be traded or sold. By receiving a wristband, you agree not to sell, trade, transfer or share your wristband. In the event that San Diego Comic Convention/Comic-Con International (SDCC) determines that you have violated this policy, SDCC has the right to cancel your badge(s) with no refund.
Comic-Con reserves the right to change any time or procedure for wristband distribution for any reason. Safety concerns, and requests from the San Diego Convention Center, fire marshal, police, city, or port may require we change these published plans.