Exposants
Les badges d'exposant sont réservés aux participants confirmés d'un stand ou d'une table au Comic-Con de l'année en cours. Ils permettent l'accès aux exposants pendant le montage, le démontage, la maintenance de l'exposition et les heures d'ouverture au public de la convention.
Espace d'exposition au Comic-Con
L'espace d'exposition au Comic-Con est divisé en quatre catégories.
Kiosques
Exhibit space consists of a 10’ x 10’ pipe and drape booth with standard carpet and electricity. The space comes with one 8’ draped table and two chairs. Booths are the “building blocks” of the floor plan. They can be combined into larger exhibit spaces. Corner and Island Premiums can be added pending availability.
- Island Premium Booths
An Island premium booth requires a four booth minimum purchase. Furnishings, carpet, and electricity are not included. All Islands must submit a floor plan to San Diego Comic Convention (SDCC) for approval.
Tables des négociants
L'espace se compose d'une table drapée de 8 pieds, de deux chaises et d'un drap de 8 pieds de haut derrière, sans tapis ni électricité. Le bord long de la table doit rester parallèle et adjacent à l'allée. Cette règle s'applique également aux tables des clubs de supporters.
La quasi-totalité des stands et des tables de marchands sont vendus chaque année avant la convention de l'année suivante. Veuillez contacter le service des expositions pour connaître la procédure de demande et les disponibilités.
Tables de la petite presse
The space consists of one 6’ draped table with two chairs and 3’ high drape behind with no carpet or power. The long edge of the table must remain parallel and adjacent to the aisleway. The Small Press area is limited to independent artists and/or independent publishers only. Small Press tables are decided by a juried selection committee that takes place in the fall each year. You must submit a sample of your work to qualify for the Small Press juried selection process. Detailed instructions will be sent via email in the fall.
Tables de l'allée des artistes
The space consists of half an 8’ draped table with one chair and 3’ high drape behind with no carpet or power. The long edge of the table must remain parallel and adjacent to the aisleway. Space in Artists’ Alley is limited to creative talent only. Artists’ Alley tables are decided by a juried selection committee that takes place in the fall each year.
Comment postuler
Si vous souhaitez devenir exposant, veuillez contacter la personne de contact appropriée mentionnée ci-dessous. Les demandes d'inscription pour la Petite Presse et l'Allée des Artistes sont sélectionnées par un jury. Le nombre de places étant limité, tous les candidats ne seront pas acceptés. Les candidats seront informés de leur acceptation.
| Type de stand | Contact |
|---|---|
| Kiosques, tables de marchands ou tables de petite presse | exhibitsales@comic-con.org |
| Tables de l'allée des artistes | exhibitsreg@comic-con.org |
For general exhibitor inquiries, please email exhibits@comic-con.org and exhibitsade@comic-con.org
Inscription au badge d'exposant
Exhibitor Registration will begin at the end of 2025. Placed Comic-Con 2026 exhibitors will be notified when Exhibitor Registration is launched.
Exigences
Les exposants doivent soumettre le formulaire CDTFA 410-D "Seller's Permit" et le paiement complet afin de voir leur attribution de badges d'exposant.
Une fois le paiement reçu et le formulaire CDTFA 410-D approuvé (veuillez prévoir un délai de 24 à 72 heures pour la vérification du formulaire), l'attribution du badge de l'exposant sera affichée au bas de la page d'accueil de l'inscription de l'exposant.
Jardins familiaux
Si votre paiement a été reçu et que vos formulaires ont été approuvés, cliquez sur le lien "Inscription au badge d'exposant" dans votre profil d'exposant GoExpo pour accéder à votre page d'inscription "My Allotment".
Badges gratuits
The complimentary badge allotment is the amount of badges that are included in your exhibit space price. You are able to split up your complimentary badge allotment into daily badges, if needed. Artists’ Alley’s complimentary badge is for the artist to register themselves.
| Exhibitor Space Type | Allotment of Complimentary Badges |
|---|---|
| Kiosques | 4 badges for every 10 x 10 space occupied |
| Comic-Con Tables, Fan Tables & Small Press | 2 badges |
| Tables de l'allée des artistes | 1 badge* |
*Artists’ Alley’s complimentary badge is for the artist to register themselves.
Badges achetables
Le nombre de badges achetés correspond aux badges qui dépassent le nombre de badges gratuits. Le nombre total de badges achetés autorisé est le même que celui des badges gratuits. Les attributions de badges achetables par les exposants comprennent les options suivantes :
- Badge achetable pour les exposants - Ce badge est destiné aux personnes qui ont besoin d'accéder à leur espace d'exposition avant et après les heures d'ouverture du hall d'exposition pour le montage et le démontage.
- Badge achetable pour les exposants et les participants - Ce badge est destiné aux personnes qui n'ont besoin d'accéder au hall d'exposition que pendant les heures d'ouverture au public.
Dates limites d'inscription
| Dates limites d'inscription | Date |
|---|---|
| Expédition anticipée | TBD |
| Enlèvement accéléré | TBD |
| Période d'enregistrement | TBD |
Expédition anticipée
Badges registered by the advance shipping deadline, are eligible for advance shipping and will be mailed to the internal contact address on file in your Profil de l'exposant GoExpo. Nous ne pouvons pas expédier à une adresse internationale.
Enlèvement accéléré
Les badges enregistrés dans le cadre de votre attribution après la date limite d'expédition anticipée et avant la date limite d'enlèvement accéléré seront préparés à l'avance pour un enlèvement plus rapide sur place.
Retrait des badges
Les badges non livrés pour quelque raison que ce soit et les badges enregistrés après la date limite d'expédition doivent être retirés au bureau d'inscription des exposants, dans le hall D du San Diego Convention Center.
Si les exposants prévoient de retirer leurs badges ou de s'inscrire sur place, the Exhibitor Key Contact will be the only person able to do so at Exhibitor Registration in Lobby D of the San Diego Convention Center. Veuillez vous munir d'une pièce d'identité avec photo en cours de validité et de l'e-mail de confirmation du badge qui vous sera envoyé la semaine du Comic-Con. Si un exposant a besoin de remplacer son contact clé par un contact clé sur place pour le retrait des badges, veuillez envoyer un courriel à Madison Reddington à l'adresse suivante exhibitsreg@comic-con.org