Preguntas frecuentes sobre el Servicio de Sordos y Discapacitados


BADGES y STICKERS

No puedo hacer cola durante mucho tiempo. ¿Puede alguien recoger mi tarjeta por mí?

Debe traer su identificación y confirmación al mostrador de Servicios para discapacitados en persona. Podemos enviar a uno de nuestros corredores a recoger su identificación mientras usted se sienta en nuestra sala de espera. 

Mi marido tiene problemas de movilidad. Puedo recoger su tarjeta ADA por él si llevo su DNI?

No. Debe estar allí en persona y mostrar identificación.

¿Qué documentación debo presentar para obtener un distintivo ADA?

No exigimos documentación. Exigimos honradez. 

¿Dónde y cuándo puedo recoger mi tarjeta ADA?

Los servicios para discapacitados se encuentran en el vestíbulo A del Centro de Convenciones de San Diego y está previsto que abran a mediodía el miércoles y a las 8.30 horas el jueves, viernes, sábado y domingo.

¿Cuál es el mejor momento del día para no tener que hacer cola para obtener un distintivo ADA?

Mornings are the busiest time at the Deaf and Disabled Services desk. A couple of hours after the Exhibit Hall opens, the wait time improves. The later in the day you come, the shorter the wait will be, however, you will miss more of the event.

Ya tengo mi placa. ¿Dónde puedo conseguir una pegatina ADA?

Early in the morning before the lobby opens, on the sidewalk outside Lobby A, the line to the left of the A door is for Deaf and Disabled Services. ADA stickers will be given out here before the lobby doors open. For other services, please stay in line. After the lobby opens, ADA stickers, badges, scooters and all other services are available inside.

¿Puedo obtener una pegatina ADA en la recogida de insignias de los martes?

Sí, las pegatinas de la ADA están disponibles en el vestíbulo A. También puede recoger sus insignias de la ADA en el vestíbulo A el martes, pero no habrá otros servicios para sordos y discapacitados hasta el miércoles.

Me he roto el tobillo y voy a utilizar un scooter de rodilla. Puedo obtener un adhesivo ADA para asistir a los programas y podrán mis amigos sentarse conmigo?

Sí, puede obtener una pegatina y asientos para su acompañante, pero el resto de su grupo tendrá que esperar en la cola de admisión general. La pegatina ADA no garantiza el acceso a los programas.


Perros de servicio

Tengo un animal de apoyo emocional certificado para ayudarme con mi discapacidad. Se permitirá que mi animal me acompañe?

No. El Centro de Convenciones no admite animales de apoyo emocional o de consuelo. No se admiten animales de compañía. 

Where do I go to get a sticker for my service dog?

Your service dog, as defined by the ADA, can get a sticker at the Disabled Services desk in Lobby A.

¿Qué documentación debo llevar si tengo un perro de servicio adiestrado profesionalmente?

Es posible que le pregunten para qué tarea concreta está adiestrado su perro de servicio.

For additional information, please see “Service Animals” and “Comfort/Support Animals” here.


ASISTENTES

¿Quién puede ser asistente?

An attendant supports and helps the attendee with activities such as eating, using the bathroom, supervision, communication, or getting from place to place. An attendant is present only to assist the attendee. Please see ADA Attendants here.

¿Los asistentes reciben una placa gratis?

Lo sentimos, pero no ofrecemos un distintivo de asistente gratuito.

¿Puedo comprar una tarjeta de asistente por adelantado?

Sí, puede adquirir una tarjeta para su asistente en la venta de tarjetas para asistentes. En la Convención, lleve a su asistente y su tarjeta de identificación al mostrador de Servicios para discapacitados del vestíbulo A para inscribir a su asistente.

Where do I go to purchase an Attendant badge on-site?

The Disabled Services desk will give your attendant a coupon to take to the Lobby A RFID Help Desk, where you can purchase their attendant badge. Once you have their badge, return to the Disabled Services desk for their attendant hang tag.

¿Cuánto cuesta una tarjeta de asistente?

El mismo precio que las acreditaciones de los asistentes.

¿Permitirá la seguridad que mi asistente sin acreditación entre por la puerta del vestíbulo?

Yes, you must enter through the Lobby A door, and go directly to the Disabled Services desk. All other doors require badges or badge confirmations to enter.

¿Puedo inscribir a mi asistente el martes, o tengo que esperar hasta el miércoles para hacerlo?

Lo sentimos, debe esperar hasta el miércoles para inscribir a su asistente. 

¿Existe alguna restricción sobre dónde puede ir mi asistente?

Como su asistente tiene una tarjeta de identificación de pago, podrá acompañarle y compartir todas sus experiencias.

Antes de la feria, compré un pase para 4 días. Mi asistente compró pases para tres de los días, pero no pudo conseguir un pase para el sábado. ¿Qué debo hacer?

Usted y su asistente deberán dirigirse al mostrador de Servicios para discapacitados del vestíbulo A. Explíqueles la situación y ellos podrán tramitar la compra de un distintivo de asistente para los sábados. A continuación, vuelva al mostrador de Servicios para Discapacitados para obtener una etiqueta colgante de asistente. 

For additional information, please see “ADA Attendants” here.


SERVICIOS PARA SORDOS

Sé que todos sus paneles más grandes tienen ya programados intérpretes de ASL. Hay intérpretes disponibles también para los paneles más pequeños?

Yes. You may request an ASL interpreter for other Program rooms at the Deaf Services desk in Lobby A.

Tengo problemas de audición, pero no hago signos. Tengo derecho a una pegatina de la ADA? ¿Puedo sentarme más cerca para oír mejor?

Sí, puede optar a una pegatina ADA.

En las salas de programas grandes, los sistemas de sonido tienen un volumen lo suficientemente alto como para que sentarse más cerca del escenario no sea necesariamente más ruidoso. En las salas más pequeñas, es mejor sentarse cerca de un altavoz del sistema de sonido.

¿Dispone de subtítulos cerrados o abiertos?

Aunque los subtítulos son bienvenidos, ni la FCC ni la ADA los exigen.

For more information, please see “Captioning”Deaf Services”, here.

¿Puedo solicitar que un intérprete voluntario me ayude en mi hotel o en un restaurante cercano?

Lo sentimos, no. Nuestros intérpretes sólo pueden ayudarte en las zonas relacionadas con la Comic-Con, como el Centro de Convenciones, el Museo de la Comic-Con, en las actividades de la Comic-Con en los espacios para eventos del hotel o en nuestros programas de la Biblioteca.

Soy un panelista invitado sordo. Puedo solicitar la asistencia de un intérprete durante mi intervención?

Si lo solicita, el personal del mostrador de la Agencia hará todo lo posible por proporcionarle un intérprete durante su panel. Solicítelo con antelación. 

También puede preguntar si dispone de un intérprete para contratar servicios adicionales.

Estoy interesado en trabajar como intérprete de ASL. ¿Con quién debo ponerme en contacto?

Contacte con Julie en: deafservices@comic-con.org

For additional information see “Deaf Services” here, or ask at the Deaf Services desk in Lobby A.


LÍNEAS

¿Dónde está la línea de madrugada del departamento de Servicios para Sordos y Discapacitados?

La cola de primera hora de la mañana se encuentra en la acera exterior de los Servicios para Sordos y Discapacitados, a la izquierda de las puertas A.

¿Tiene líneas ADA?

For those with mobility issues, Disabled Services can send a runner to Badge Pick-up while you wait (but cannot buy one). Exhibitors assess their own needs, so ADA/wheelchair access points are at the discretion of the exhibitor. The line itself must be ADA-compliant, but not every exhibitor will have a separate ADA line. If you do not see an ADA line, ask the staff if there is one. Do not start your own line. While not all Program rooms have separate ADA lines, larger Program rooms do have them.

¿Dónde puedo conseguir una pulsera del pabellón H?

Esta información se publica como consejo en el Toucan Blog dos semanas antes de la convención. En la sede, la información está disponible en el mostrador de servicios para discapacitados del vestíbulo A.

¿Hay adaptaciones ADA para las largas colas de espera?

The first 1/3 to 1/2 of the Hall H ADA line is located inside the lobby of the convention center in carpeted and climate-controlled areas, but also be aware that the Hall H line may subject you to many long hours in the sun. Your attendant can hold your place in line but, when it is your turn, you must be present to take your place in line.

I cannot stand for long periods, and I do not have an attendant. Can I request someone to stand in line for me?

Lo sentimos, pero los Servicios para Discapacitados no pueden proporcionar marcadores de posición para las líneas.

Para obtener más información sobre LINES in situ, hable con una persona que lleve un polo verde lima con la marca Comic-Con en la zona que desee conocer.


MOVILIDAD

Soy panelista de la Comic-Con. ¿Se puede acceder al lugar en silla de ruedas?

The convention center is wheelchair accessible. If you will be going on stage, make sure your key contact lets Programming know you will need access to the stage and/or if there are any other accessibility issues, so we can make proper arrangements.

¿Cómo reservo una silla de ruedas o un scooter?

Please see, “Wheelchairs and Mobility Scooters” here.

¿Puedo utilizar mi bicicleta eléctrica como dispositivo de movilidad?

For information on Other Power-Driven Mobility Devices, please see “Wheelchairs and Mobility Scooters” here.


ADA HOTEL SHUTTLE

¿Hay lanzaderas ADA disponibles para uso de todos los miembros acreditados, incluso si no nos alojamos en un hotel?

No, no es así. El ADA Hotel Shuttle es sólo para huéspedes con movilidad reducida que hayan reservado a través del sistema de reservas hoteleras onPeak en la página web de la Comic-Con.

I have an onPeak hotel reservation for Comic-Con. How early should I request an ADA Hotel
Shuttle?

See the “ADA Hotel Shuttle” here.

Where at the convention center does the ADA Hotel Shuttle drop us off? Is it right in front of the doors?

The ADA Hotel Shuttle cannot drive up in front of the convention center. The ADA Shuttle drops off and picks up just before the driveway, between the Marriott hotel and the convention center, a short distance from Lobby A

¿Hay un servicio de transporte al Museo Comic-Con?

Lo sentimos, ya no hay servicio de transporte al Museo.

For more ADA Hotel Shuttle information, see “ADA Hotel Shuttle” here, or ask on-site at the shuttle kiosk just outside the Lobby A doors.


OTRAS FAQ

¿Qué tipo de acomodación de asientos ADA tienen en las salas del Programa y cómo funciona?

We offer ADA seating accommodations in three specific ways:
Wheelchair seating is available at the end of some aisles, next to a RED-back chair that is reserved for the companion attendant. The rest of your party must wait in the general admission line. We will do our best to seat parties with children together, but this may increase your wait time in line.

Deaf seating areas are available in the larger rooms and have YELLOW-back chairs. These seating sections are reserved for deaf attendees only and feature ASL interpreters. A Deaf Services sticker is required to sit in these sections. Stickers are available at the Deaf Services desk in Lobby A.

Ambulatory Seating sections are available in all Program rooms. These seating sections are reserved only for people with limited mobility or those with a large service dog (service dog sticker required). Ambulatory seating sections have RED-back chairs.

Many disabilities do not require reserved ADA seating. Please do not sit in these seating sections just because you have an ADA sticker. These sections are reserved only for the groups specified above.

All seating, including reserved ADA seating, is “as seats become available.” All event and Program rooms have limited capacity as set by the fire marshal. Even though your badge is needed to get into all events, it does not guarantee you access to any event if it has reached its
capacity. We do not clear rooms between evnts. Disabled Seating volunteers will let you know when seats become available.

¿Tengo que presentar algún documento para utilizar la sala del Sudario Sensorial?

No, no es así.

¿Habrá una versión en letra grande de la Guía de actos en los Servicios para discapacitados?

Sorry, we do not have a large print version, but the Events Quick Guide is available online.

¿Proporcionan oxígeno in situ?

No, no podemos suministrar oxígeno.

Mi medicación necesita refrigeración. ¿Puede ayudarme?

Lo sentimos, no podemos refrigerar sus medicamentos.

Is there disabled parking near the convention center, and is it possible to reserve a spot?

Disabled parking at the convention center is in short supply and is only available on a first-come, first-served basis. It cannot be reserved.

Some disabled parking is available in parking lots near the convention center, but many of these spaces are reserved in a pre-sale.

Parking is free at parking meters with a disabled placard or plate, but these are also difficult to find nearby. Being dropped off, using rideshare, taking buses, or taking the trolley (which stops across the street from the convention center) are often better choices.


 Asegúrese de leer la página de políticas de la Comic-Con aquí:
https://www.comic-con.org/cc/plan-your-visit/convention-policies/ 

For information not listed in the FAQ, please contact cci-info@comic-con.org or ask on-site at Deaf and Disabled Services.